Průvodce světem Gensókja (23.10.2024) Čtvrtý díl
Blíží se nám konec října a s ním další díl „Průvodce světem Gensókja“.
V předchozích dílech jsme se podívali do světa her jak těch, co jsou Touhou podobné, tak i fanouškovských a portů na staré konzole.
Dnešním díle se ale trošku vrátíme k prvnímu dílu našeho průvodce - do rozmanitého světa Internetu.
Tématem tohoto dílu jsou totiž prapodivné kulaťoučké postavičky jménem Yukkuri.
Určitě jste se s nimi v určité podobě setkali, především pokud jste Touhou fanoušek, ale dneska si o nich něco řekneme.
Co jsou to vlastně Yukkuri?
Yukkuri jsou malé kulaté postavičky které vypadají jako hlavičky různých postav z Touhou.
Jejich hlavní frází je: „Jukkuri šiteitte ne!“ aneb „Take it easy!“
Většinou se objevují jako takový meme v Touhou tvorbě, kde jsou vyobrazovány jako malé a vesměs otravné bytosti, které většinou žijí v přírodě, kde mají své vlastní poddruhy,
které jsou založené na různých postavách ze světa Touhou a každý druh má své vlastní charakteristiky. Existují ale různé interpretace Yukkuri, záleží na tom, kdo je zrovna kreslí a tvoří, takže neexistuje nic jako Yukkuri canon.
Další důležitou věcí je, že se celkový názor na Yukkuri velice liší.
Na jednu stranu můžete najít mnoho roztomilých obrázků a vtipných nevinných komiksů, ale díky tomu, že spousta lidí nemůže Yukkuri ani vystát,
existuje i velké množštví velice znepokojivých komiksů, kde tyto nebohé tvorečky doslova mučí. Takže pokud budete hledat Yukkuri komiksy, mějte toto prosím na paměti!
Ale co „Jukkuri šiteitte ne!“ vlastně znamená?
Doslovný překlad je „ber to pomalu“, ale volný překlad, který se všude používá, je „ber to v klidu“, anglicky „take it easy“.
Spekuluje se, že původ této hlášky vychází z dialogů Reimu, která tuto frázi často říká v knize „Bohemian Archive in Japanese Red“.
Odkud se Yukkuri vůbec vzali?
Původ Yukkuri začíná v roce 2003 na japonské stránce 2Channel, resp. na Touhou fóru, kde někdo postnul „Shift JIS art“ Reimu z knížky „Curiosities of Lotus Asia“.
Postupem času se tento art upravoval, dokud z Reimu nezbyla jenom hlava, kterou někdo zvětšil. Největší změna ale nastala až v roce 2007, kdy se na fóru tento obrázek
začal častěji a častěji postovat a upravovat, dokud se neobjevila i Marisa. Ve finále je dali dohromady s nápisem „Jukkuri šiteitte ne!“.
Spojení Yukkuri s touto frází vyústilo v takovou popularitu, že v roce 2008 hláška „jukkuri šiteitte ne“ vyhrála bronz v soutěži o internetový slang roku v Japonsku.
Od té doby se už Yukkuri dostalo do většího podvědomí a mnoho umělců s nimi začalo vytvářet různý obsah. Od vtipných komiksů se to dostalo až k začlenění do ekosystému Gensókja.
Dokonce i samotný ZUN, tvůrce Touhou, si je vědom existence těchto potvor a vložil pár referencí na tyto malé podivíny i do svých děl.
Příklady:
- Ve 12. kapitole mangy „Silent Sinner in Blue“ vypravěč řekne: „The rocket was destroyed. This is no time to be taking it easy!“ (Raketa byla zničena. Teď není čas to brát v klidu!)
- Ve 28. kapitole mangy „Lotus Eaters“ zase Aja Šameimaru řekne: „Ooh, Scary, Scary“ (Ú, děsivé, děsivé), což je hlavní hláška její Yukkuri verze
Pokud byste někdy chtěli vlastnit něco s těmito malýma potvorama, Yukkuri se objevují skoro na všem. Klíčenky, samolepky, trička, a dokonce existují plyšáci stejně jako Fumíci.
Ať už Yukkuri máte rádi, nebo vám to přijdou absolutně nesnesitelé, jedno si musíme každý přiznat: Yukkuri si prostě v klidu a pohodě našli své vlastní malé místečko ve světě Touhou
a budou tu ještě hodně dlouho.
Tak zase za měsíc! A hlavně...
...to berte v klidu!